Оговорка о публичном порядке как один из механизмов ограничения коллизионного метода регулирования в сфере суррогатного материнства

Страница 1

Коллизионный метод регулирования отражает сущность международного частного права. Однако право, подлежащее применению, может быть ограничено действием определенных механизмов, одним из которых является оговорка о публичном порядке. Термины «публичный порядок» и «оговорка о публичном порядке» имеют аналоги в доктрине зарубежных государств. Наиболее употребляемым является французское понятие «ordre public». В странах общего права публичный порядок закрепляется в виде «public policy» (публичная политика), в Германии рассматриваемый механизм защищает «oeffentliche Ordnung» (общественный порядок).

Целью настоящей работы является: выявление правовой природы публичного порядка; оценка применения рассматриваемого механизма ограничения действия коллизионного метода регулирования в зарубежной судебной практике по вопросам суррогатного материнства с участием иностранного элемента; формулирование предложений отечественному правоприменителю по проблемам применения оговорки о публичном порядке при реализации в иностранном государстве программы суррогатного материнства с участием белорусских граждан, иностранных граждан, постоянно проживающих в Беларуси, и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории Республики Беларусь; внесение предложений по совершенствованию семейного законодательства Республики Беларусь.

Рассмотренные выше примеры являются иллюстрацией негативной концепции оговорки о публичном порядке, сущность которой заключается в неприменении права иностранного государства в случае его противоречия национальному публичному порядку.

В ряде государств (например, Франции (ст. 6 ГК), Алжире (ст. 24 ГК)) оговорка о публичном порядке закреплена в позитивной форме (нельзя нарушать частным (отдельным) соглашением законы, затрагивающие публичный порядок и добрые нравы). Смысл сложившейся общей концепции позитивной оговорки о публичном порядке состоит в том, что ряд норм национального права должен применяться всегда, независимо от выбранного иностранного права. В доктрине высказывается мнение о приравнивании понятий «нормы непосредственного применения» и «оговорка о публичном порядке в позитивном смысле». На наш взгляд, следует согласиться с мнением Е.В. Бабкиной, согласно которому норма может быть сверхимперативной, но при этом не затрагивать публичный порядок государства. В тоже время каждая норма, составляющая публичный порядок, в позитивном варианте будет нормой непосредственного применения.

Понятие публичного порядка носит оценочный характер, вопрос о возможности применения иностранного права решает суд в каждом конкретном случае.

Обратимся к анализу судебных решений, затрагивающих механизмы ограничения действия коллизионного метода регулирования в сфере суррогатного материнства. Неоднозначное, а иногда определенно негативное отношение к данному методу вспомогательных репродуктивных технологий в законодательстве некоторых иностранных государств влечет увеличение правоотношений суррогатного материнства, осложненных иностранным элементом. Следствием этого явления стало рассмотрение в судах ряда дел, в которых ставится вопрос о применении оговорки о публичном порядке.

6 мая 2003 г. супружеская пара (граждане Японии) заключила на территории США (штат Невада) договор суррогатного материнства с гражданкой США и ее супругом. В договоре было указано, что суррогатной матери будут имплантированы эмбрионы, зачатые из генетического материала граждан Японии.

1 декабря 2003 г. отделение по семейным делам второго судебного округа штата Невада вынесло решение о признании граждан Японии генетическими (по крови) и законными родителями близнецов, рожденных суррогатной матерью – гражданкой США, и о подготовке свидетельств о рождении детей, в которых родителями должны быть записаны японские граждане.

В январе 2004 года супруги с детьми вернулись в Японию. Они обратились в муниципальное управление с заявлением о признании свидетельств о рождении близнецов, но получили отказ. Супруги обжаловали решение в Суд Токио по семейным делам (Tokyo Family Court). Однако 30 ноября 2005 г. суд отказал в признании на территории Японии свидетельств о рождении близнецов.

29 сентября 2006 г. Высокий суд Токио (Tokyo High Court), суд второй инстанции, отменил решение суда первой инстанции на следующих основаниях:

Страницы: 1 2 3 4 5 6